DOCUMENTS ABOUT THE INDIANS AND THEIR ENCOMENDEROS
Shared note | DOCUMENTS ABOUT THE INDIANS AND THEIR ENCOMENDEROS TITLE OF COMMITTEE OF DIEGO DE PORRAS (1606) Source: AHP, 1643a (452—484); the document dates from 1606. Diego de Porras, son of Luis de Salvatierra was granted right to have a encomienda, a right that allowed him to use Indian labor and be responsible for their catholic conversion and care. DOCUMENTOS ACERCA DE LOS INDIOS Y SUs ENCOMENDEROS TÍTULO DE ENCOMIENDA DE DIEGO DE PORRAS (1606) Fuente: AHP, 1643a (452—484); el documento data de 1606. Depósito en encomienda que vuestra señoría hace en Diego de Porras, hijo de Luis de Salvatierra de los caciques de dos rancherías de indios conchos que ha de congregar en el pueblo de San Francisco de la provincia de Santa Bárbara (1606). Francisco de Urdiñola gobernador y capitán general de este reino y provincia de la Nueva Vizcaya por el rey nuestro señor por cuanto Luis de Salvatierra vecino y labrador en el valle de San Bartolomé de la provincia de Santa Bárbara, por petición que ante mi presentó me hizo relación que como era notorio había más tiempo de 35 años que estaba en este reino el más del dicho tiempo en la dicha provincia de Santa Bárbara poblando haciendas de minas, labores y de ganado en tiempo que es dicha provincia de más riesgo en que cada día ponía la vida padecía notables trabajos y necesidades andado siempre cargado de armas por las muchas guerras, muertes y otros delitos que los naturales de aquella provincia hacían impidiendo no se poblase y que no había sido el que menos había servido a la majestad real y para que en alguna parte fuese remunerado me pidió y suplicó le hiciese merced de que a Diego de Porras su hijo legítimo se depositasen y encomendasen por tres vidas o las que fuese servido dos rancherías de indios de aquella provincia de nación conchos que los caciques de ella se nombran el uno baoyaca y el otro natramalao y que eran recién venidos de la tierra adentro con todos los varones, mujeres, grandes y menores con sus sujetos de los cuales algunos de ellos estaban en su hacienda asentados que en lo así mandar a él y a su hijo se les haría bien y merced que pidió y por mi visto y atento a los servicios que ha hecho el dicho Luis de Salvatierra a su majestad en su real nombre y por el tiempo que fuere su voluntud o mía deposito y encomiendo en el dicho Diego de Porras su hijo los dichos indios caciques de las dichas dos rancherías para que el los haga juntar y congregar en el pueblo de San Francisco de la provincia y dar doctrina para que vengan en conocimiento de las cosas de nuestra santa fe católica y tengan policía y amistad y trato con los españoles y con que cumplan con lo demás que está ordenado y mandado en razón de las encomiendas de indios que adelante se ordenara el tributo que le hubieren de pagar y se le dará tasación para ello y de los dichos indios no se ha de poder servir contra su voluntad y si con ella le sirvieren les ha de pagar su sueldo y debido trabajo y hacer buen tratamiento como está mandado. Fecho en esta villa de Durango en 24 del mes de julio de 1606 años, la cual encomienda la hago sin perjuicio de su majestad no de otro tercero que mejor derecho tenga. pagina 360 (Translated) Deposit entrustment that your lordship makes in Diego de Porras, son of Luis de Salvatierra de los caciques of two concho Indian settlements that he has to congregate in the town of San Francisco in the province of Santa Barbara (1606). Francisco de Urdiñola governor and captain general of this kingdom and province of Nueva Vizcaya by the king our lord because Luis de Salvatierra neighbor and farmer in the valley of San Bartolomé de la provina de Santa Bárbara, by request that he presented to me, related to me that as it was well known there that for more than 35 years he was in this kingdom, the most of said time in the said province of Santa Bárbara populating haciendas of mines, labor and livestock in a time of greater risk in which everyday life suffered from remarkable work and needs, always laden with arms for the many wars, deaths and other crimes that the natives of that province did that prevented it from being populated and that had not been the one who had least served the royal majesty and so that he would be remunerated somehow, he asked me and begged to do him mercy that Diego de Porras his legitimate son be deposited and entrusted for three lives or the that two settlements of Indians from that province of the nation were served with two caciques, the one Baoyaca and the other Natramalao, and that they were newcomers from the inland with all the men, women, adults and children with their subjects, some of whom were settled on their hacienda that in this way sending him and his son would do them good and the mercy that he requested and by my eyes and attentive to the services what Luis de Salvatierra has said to his majesty in his real name and for as long as his will or mine I deposit and entrust in said Diego de Porras his son the said Indian chiefs of the said two rancherías so that he makes them gather and congregate in the town of San Francisco de la Provincia and give doctrine so that they come in knowledge of the things of our holy catholic faith and have police and friendship and deal with the Spanish and that they comply with the rest that is ordered and commanded by reason of the Indians who will later order the tribute that they will have to pay and will be given an appraisal for it and the said Indians must not be able to serve against his will and if they serve him with her he must pay their salary and due work and do good treatment as he is commanded. I date in this town of Durango on July 24 of 1606 years, which I entrust, I do without prejudice to his majesty, not to another third party who better right have. page 360 |
Given names | Surname | Sosa | Birth | Place | Death | Age | Place | Last change | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Capitán Diego de PORRAS | before 1591 | 434 | 2 | about 1676 | 349 | 85 | Chihuahua, Nueva Vizcaya | M | YES | YES |